Description
“จุคุเซ อุเมะชู 6 (ชิคคุสุ)” เหล้าที่เป็นตัวแทนของซุยเก จุคุเซ อุเมะชู 8 (เอตโตะ) เป็นเหล้าบ๊วยที่โรงเหล้าใช้เวลาในการทำโดยใช้กรรมวิธีของตนให้เกิดประโยชน์สูงสุด ความมุ่งมั่นในการกลั่นสาเก ประสบการณ์และเทคโนโลยีที่บ่มเพาะ ลูกบ๊วยวัตถุดิบคืออะโออิอุมะที่เก็บเกี่ยวสดใหม่ 100% ที่ผลิตในเขตคางามิของเมืองโคจิ และสาเกพื้นฐานคือสาเกและโชชูจากข้าวที่ทำเองที่บ้าน แช่กับน้ำตาลกรวด และเก็บไว้ในถังเก็บเป็นเวลา 8 ปี บ่มช้า ๆ ให้อายุเหล้ามากขึ้น ความอร่อยของส่วนผสมทั้งหมดจึงถูกนำมารวมกัน และรสชาติที่ลึกล้ำมีมากมาย แม้ว่ามันจะเข้มข้น แต่ก็มีรสชาติที่กลมกล่อมและอ่อนโยนอย่างน่าประหลาดใจ โปรดเพลิดเพลินกับกลิ่นหอมที่เข้มข้นและรสชาติกลมกล่อมของดอกบ๊วยอย่างเต็มที่ นอกจากนี้ยังอยู่ในกล่องกระดาษ ดังนั้นจึงเหมาะสำหรับเป็นของขวัญอย่างยิ่ง
“Aged Umeshu 6 (Six)” a liquor representing of Aged Umeshu 8 (Eito) is a umeshu that the brewery has taken the time to make by making the best use of its tradition, commitment to sake brewing, experience and cultivated technology. The raw material ume is 100% freshly picked ome produced in the Kagami district of Kochi city, and the base sake is sake and rice shochu made in-house, soaked with rock candy and stored in a storage tank for 8 years. It is aged slowly. By aging for a long period of time, the deliciousness of all the ingredients is brought together, and the deep flavor is plentiful. Although it was rich, it had a surprisingly mellow and gentle taste. Please fully enjoy the rich aroma and mellow taste of ume blossoms. It is also in a vanity case, so it is recommended for gifts.
熟成梅酒8(えいと)を代表するお酒『熟成梅酒 6 (シックス)』は、蔵元がその伝統と酒造りのこだわり、これまでの経験と培った技術を生かし、時間をかけて造り上げた梅酒です。 原料の梅は、高知市鏡地区で生産される採れたて新鮮な青梅を100%使用、ベースのお酒には自社製の清酒と米焼酎を使い、氷砂糖と一緒に漬け込み8年間貯蔵タンクでゆっくりと熟成させています。 長期熟成する事によって全ての素材の美味しさがまとまり、奥深い旨みがたっぷり。 濃厚なのに驚くほどまろやかで優しい口当たりです。 梅の豊かな香りとまろやかな味わいを、存分にご堪能下さい。 また化粧箱に入っていますのでご贈答用にもお勧めです。