You dont have javascript enabled! Please enable it!
Back to top

KOUSUI MIE UNIVERSITY JUNMAI DAIGINJO UMESHU 720 ML

฿1,758.00

YUME HIBIKI TARU SHIKOMI KOUKYU UMESHU 5 YEARS
How to drink
Drink StyleRecommend ( 〇 )
สเตรท (Straight , ストレート)
ออน เดอะ ร็อค (On the Rock , ロック)
ผสมโซดา (Soda Mix , ソーダ割り)
ผสมน้ำ (Water , 水割り)
ผสมน้ำอุ่น (Warm Water , お湯割り) -
แช่แข็ง (Frozen , フローズン)-
ทำให้ร้อน (Hot , ホット)-
ทำค็อกเทล (Cocktails , カクテル)-
น้ำแข็งเกล็ด (Crushed Ice , クラッシュロック)-
อื่น ๆ (Other, その他)-

Junmai Daiginjo Umeshu made in collaboration with Mie University, made with local rice and ume from Mie Prefecture. Kankobai Sake Brewery is a joint production of various sake with Mie University students. “Kosui” is a pure rice daiginjo umehsu made with carefully selected local ingredients from Mie Prefecture. We use junmai daiginjo made with rice called “Sekitori rice” originated in Komono Town and ume from Inabe City. Students from Mie University, who are also involved in the brewery experience at Kankobai Sake Brewery, were involved in the planning and production, and challenged themselves to bring out the uniqueness of Mie Prefecture products.

ALCOHOL : 11-12%
BASE : JAPANESE SAKE

In stock

-
+

Description

เหล้าบ๊วยจุนไม ไดกินโจ ผลิตโดยความร่วมมือกับมหาวิทยาลัยมิเอะ ซึ่งทำจากข้าวและลูกบ๊วยในท้องถิ่นจากจังหวัดมิเอะ โรงหมักสาเกคันโคไบ เป็นผู้ผลิตเหล้าสาเกต่างๆ ร่วมกับนักศึกษามหาวิทยาลัยมิเอะ “โคซุย” เป็นเหล้าบ๊วยไดกินโจบริสุทธิ์ที่ทำจากวัตถุดิบในท้องถิ่นที่คัดสรรมาอย่างดีจากจังหวัดมิเอะ เราใช้ จุนไม ไดกินโจที่ทำด้วยข้าวที่เรียกว่า “ข้าวเซกิโทริ” ที่มีต้นกำเนิดในเมืองโคโมโนและลูกบ๊วยจากเมืองอินาเบะ นักศึกษาจากมหาวิทยาลัยมิเอะซึ่งมีประสบการณ์ในโรงหมักสาเกคันโคไบด้วย ได้มีส่วนร่วมในการวางแผนและการผลิต โดยท้าทายตนเองเพื่อนำเอกลักษณ์ของผลิตภัณฑ์ในจังหวัดมิเอะออกมา

Junmai Daiginjo Umeshu made in collaboration with Mie University, made with local rice and ume from Mie Prefecture. Kankobai Sake Brewery is a joint production of various sake with Mie University students. “Kosui” is a pure rice daiginjo umehsu made with carefully selected local ingredients from Mie Prefecture. We use junmai daiginjo made with rice called “Sekitori rice” originated in Komono Town and ume from Inabe City. Students from Mie University, who are also involved in the brewery experience at Kankobai Sake Brewery, were involved in the planning and production, and challenged themselves to bring out the uniqueness of Mie Prefecture products.

地元・三重県産のお米と梅で造った三重大学コラボの純米大吟醸梅酒。三重大学の学生たちをいろいろなお酒を共同制作している寒紅梅酒造。 「紅翠(こうすい)」は、地元・三重県産の原料にこだわって造った純米大吟醸仕込みの梅酒です。菰野町発祥の米「関取米」というお米で仕込んだ純米大吟醸と、いなべ市の梅の実を使用。寒紅梅酒造で蔵人体験などを行っている三重大学の学生たちも企画・製造に関わり、三重県産の個性をどこまで引き出せるか挑戦したとのこと。

Additional information

NAME

โคซุย มหาลัยมิเอะ จุนไม ไดกินโจ อุเมะชู
KOUSUI MIE UNIVERSITY JUNMAI DAIGINJO UMESHU
紅翠 三重大学 純米大吟醸 梅酒

INGREDIENTS

ข้าว (ข้าวเซกิโทริ: เมืองโคโมโนะ), ผลบ๊วย (เมืองอินาเบะ), น้ำ, น้ำตาลกรวด
Rice (Sekitori Rice: Komono Town), Ume fruit (Inabe City), Water, Rock Sugar
米(関取米:菰野町)、梅の実(いなべ市)、水、氷砂糖

ALCOHOL

MANUFACTURE

คันโคไบ จูโซ (มิเอะ)
Kankobai Brewery (Mie)
寒紅梅酒造 (三重県)

COUNTRY

ญี่ปุ่น
Japan
日本

BOTTLE SIZE

ARE YOU 20 ? ONLY 20 YEARS OR OLDER TO VISIT THIS SITE. PLEASE VERIFY YOUR AGE TO VIEW CONTENT.
X
error: Alert: Content selection is disabled!!