<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>เลม่อน Archives | Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</title>
	<atom:link href="https://www.umeshuthai.com/product-tag/%E0%B9%80%E0%B8%A5%E0%B8%A1%E0%B9%88%E0%B8%AD%E0%B8%99/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.umeshuthai.com/product-tag/เลม่อน/</link>
	<description>Add Line @umeshuthai สั่งสินค้า แหล่งรวมเหล้าบ๊วยและเหล้าผลไม้ มากกว่า 300 ชนิดเยอะที่สุดในเมืองไทย เหล้าต่างประเทศนำเข้าถูกกฎหมาย จัดส่งฟรีทัั่วประเทศ และมีบริการส่งผ่านแมสในกทม</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Feb 2026 03:40:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://www.umeshuthai.com/wp-content/uploads/2020/06/cropped-Umeshuthai-favicon-32x32.jpg</url>
	<title>เลม่อน Archives | Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</title>
	<link>https://www.umeshuthai.com/product-tag/เลม่อน/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">196715378</site>	<item>
		<title>AMABUKI BLOOD ORANGE APOLLON 720 ML</title>
		<link>https://www.umeshuthai.com/umeshu/amabuki-blood-orange-apollon-720-ml/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Umeshuthai]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2026 03:10:33 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.umeshuthai.com/?post_type=product&#038;p=29400</guid>

					<description><![CDATA[<p>The Sacred Symphony of Flavors, An extraordinary Umeshu crafted in honor of Hachidairyuo Shrine. This ultra-rare masterpiece features hand-picked, sun-ripened Nanko-ume from Oita, infused in precious Daiginjo Sake and Shochu. It is artfully enriched with 7 quintessential Japanese botanicals, including Muscat of Alexandria, Shimizu White Peach, Plum Blossoms, and Shell Ginger leaves. An exquisite symphony of flavors, meticulously crafted in strictly limited quantities. This is a liquid masterpiece, offering a sensory journey unlike anything you have ever experienced.</p>
<p>ALCOHOL : 9%<br />
BASE : JAPANESE SAKE</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/amabuki-blood-orange-apollon-720-ml/">AMABUKI BLOOD ORANGE APOLLON 720 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;อพอลโล&#8221; คือเทพแห่งดวงอาทิตย์ในตำนานกรีก ว่ากันว่าพระองค์ทรงเป็นบุตรของเทพซุส มหาเทพแห่งโอลิมปัส และเลโต เทพีผู้มีจิตใจเมตตาที่สุด แม้ว่าในปัจจุบัน โรงกลั่นอามาบุคิ จะใช้ชื่อของเทพเจ้าญี่ปุ่นที่เกี่ยวข้องกับท้องฟ้ามาแต่โบราณอย่าง &#8220;ฟูจิน&#8221; (เทพลม) และ &#8220;ไรจิน&#8221; (เทพสายฟ้า) แต่สำหรับการผสมผสานระหว่างสาเกญี่ปุ่นและบลัดออเรนจ์ ซึ่งเปรียบเสมือนการบรรจบกันของความประณีตจากตะวันออกและตะวันตกในครั้งนี้ จึงได้นำชื่อของเทพแห่งดวงอาทิตย์อย่าง อโพลลอน&#8221;อพอลโล&#8221; มาเป็นชื่อแบรนด์<br />
บลัดออเรนจ์จากอิตาลีที่เติบโตและสุกงอมภายใต้แสงแดดอันเจิดจรัส มีสีแดงแรงฤทธิ์แบบ &#8220;ลาติน&#8221; ที่ชวนให้นึกถึงธงชาติอิตาลี และเป็นผลไม้ตระกูลส้มที่มีเอกลักษณ์โดดเด่นด้วยรสชาติเฉพาะตัว ความลับของสีแดงสดนี้อยู่ที่สาร &#8220;แอนโทไซยานิน&#8221; ซึ่งเป็นโพลีฟีนอล (สารต้านอนุมูลอิสระ) ชนิดหนึ่งที่พบในไวน์แดง และเชื่อกันว่ามีประโยชน์ต่อสายตาและการทำงานของตับ<br />
เมื่อสาเกจาก &#8220;ยีสต์ดอกไม้&#8221; (ฮานะ โคโบ) ซึ่งเป็นเอกลักษณ์สูงสุดของ โรงกลั่นอามาบุคิ มาพบกับ &#8220;บลัดออเรนจ์&#8221; จากอิตาลี เหล้าบ๊วยชนิดใหม่จึงได้ถือกำเนิดขึ้น บลัดออเรนจ์ที่ได้รับแสงแดดอย่างเต็มที่แสดงความแดงฉานของดวงอาทิตย์ผ่านเนื้อผลไม้ มอบรสชาติที่สุกงอม ความหวานอมเปรี้ยวที่เข้มข้น กลิ่นหอมเย้ายวนที่ปลุกเร้าประสาทสัมผัส และทิ้งรสสัมผัสหลังดื่มที่ขมเล็กน้อยแต่ตราตรึงใจราวกับความรื่นรมย์<br />
ขอเชิญคุณเพลิดเพลินไปกับโลกใบใหม่ของ &#8220;อามาบุคิ&#8221; ผู้เชี่ยวชาญด้านยีสต์ดอกไม้</p>
<p>&#8220;Apollon&#8221; is the Sun God in Greek mythology. It is said that the Sun God &#8220;Apollon&#8221; is the son of Zeus, the chief god of Olympus, and Leto, the gentlest goddess. Currently, Amabuki Shuzo uses the names of ancient Japanese deities associated with the heavens, &#8220;Fujin&#8221; (Wind God) and &#8220;Raijin&#8221; (Thunder God). However, this time, the fusion of Japanese sake and blood orange—the meeting of Eastern and Western essences—led to the naming of this product after the Sun God &#8220;Apollon.&#8221;<br />
Italian blood oranges are nurtured and ripened under the brilliant, shining sun. They are characterized by a passionate &#8220;Latin red&#8221; reminiscent of the Italian flag and a unique flavor, making them a representative of distinctive orange varieties. The secret of the deep red color lies in &#8220;Anthocyanin,&#8221; a type of polyphenol (antioxidant) also known as a component in red wine, which is said to be beneficial for vision and liver function.<br />
The encounter between Italian &#8220;blood orange&#8221; and Japanese sake made with Amabuki Shuzo&#8217;s signature &#8220;Flower Yeast&#8221; (Hana Kobo) has given birth to a new kind of umeshu. The blood oranges, having bathed in the radiant sunlight, display that solar redness in their pulp, offering a mature taste, rich sweet and sourness, a seductive aroma that stirs the senses, and a pleasurable aftertaste with a hint of bitterness.<br />
Please enjoy the new world of &#8220;Amabuki,&#8221; the master of flower yeast.</p>
<p>「アポロン」とはギリシャ神話の太陽神。オリンポスの主神ゼウスと最も心優しき女神レトとの子が太陽神「アポロン」と言われています。現在、天吹酒造では「風神」「雷神」という日本の古来からの天に纏わる神様の名前をお借りしていますが、今回は日本酒とブラッドオレンジという東洋と西洋の粋が相交わることで太陽神「アポロン」の名を冠すこととなりました。<br />
燦々と煌めく太陽に育まれ成熟するイタリア産ブラッドオレンジ。イタリア国旗を連想させる情熱的な&#8221;ラテンの赤&#8221;と、独特の風味が特長の、個性派オレンジの代表格です。真っ赤な色の秘密は「アントシアニン」という色素にあります。赤ワインのサラサラ成分としても知られるポリフェノール(抗酸化物質)の一種で、視力や肝機能にも役立つといわれています。<br />
天吹酒造の最大の特徴「花酵母」の日本酒とイタリアの「ブラッドオレンジ」が出会い、ここに新たな梅酒が誕生しました。燦然と輝く太陽の光を一身に浴びたブラッドオレンジは果肉にその太陽の赤々しさを表し、豊熟された味わい、濃厚な甘酸っぱさ、感度を燻(くすぶ)る魅惑的な香り、そしてホロ苦さもありつつ快楽にも似た余韻…。<br />
花酵母の名手「天吹」の新たな世界をお楽しみください。</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/amabuki-blood-orange-apollon-720-ml/">AMABUKI BLOOD ORANGE APOLLON 720 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29400</post-id>	</item>
		<item>
		<title>UMESHU ISHIGAMI &#038; WAKAYAMA SANGRIA 200 ML</title>
		<link>https://www.umeshuthai.com/umeshu/umeshu-ishigami-wakayama-sangria-200-ml/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Umeshuthai]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Sep 2024 19:15:54 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.umeshuthai.com/?post_type=product&#038;p=21624</guid>

					<description><![CDATA[<p>"Umeshu Ishigami &#38; Wakayama Sangria" is made by blending umeshu and red wine with plenty of lemons, unshu mandarins, and peaches from Wakayama Prefecture. The manufacturing process is as follows: The process starts with soaking lemons in the soup. Only lemons grown in Tanabe City, Wakayama Prefecture, where Ishigami-mura is located, are used. In order to make the most of the lemon's characteristic sourness as well as its slight bitterness, the umeboshi are soaked in umeshu with the skin on. Once the lemon flavor has been fully released, it is mixed with red wine and Unshu mandarin juice, and then strained to create the "Aragawa" umeshu. Wakayama Prefecture's mandarin oranges are the number one harvested in the country, and in 2022 they set a record of being number one for 19 consecutive years. They are truly representative of the fruit kingdom of Wakayama. Sangria, made with a generous amount of lemon, mandarin orange, and peach, is combined with our signature umeshu to create a rich, deep flavor that also contains the taste of ume. This sangria is often served as an aperitif. However, "Umeshu Ishigami &#38; Wakayama Sangria" has a slightly heavier flavor and is meant to be drunk on the rocks, so it is also recommended as a drink to accompany a meal.</p>
<p>ALCOHOL : 13%<br />
BASE : BREWING ALCOHOL</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/umeshu-ishigami-wakayama-sangria-200-ml/">UMESHU ISHIGAMI &amp; WAKAYAMA SANGRIA 200 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;อุเมะชู อิชิกามิ แอนด์ วาคายามะ แซงเกรีย&#8221; ทำขึ้นโดยการผสมเหล้าบ๊วยและไวน์แดงเข้ากับเลมอน ส้มแมนดารินอุนชู และลูกพีชจากจังหวัดวาคายามะ กระบวนการผลิตเริ่มต้นด้วยการแช่เลมอนในเหล้าบ๊วย เราใช้เลมอนที่ปลูกในเมืองทานาเบะ จังหวัดวาคายามะ ซึ่งเป็นที่ตั้งของหมู่บ้านอิชิกามิเท่านั้น เพื่อที่จะดึงเอาไม่เพียงแต่ความเปรี้ยวอันเป็นเอกลักษณ์ของเลมอนเท่านั้น แต่ยังรวมถึงความขมเล็กน้อยด้วย จึงแช่ทั้งเปลือกในเหล้าบ๊วย ด้วยกันกับบ๊วยดอง เมื่อรสเลมอนเข้มข้นแล้ว เติมไวน์แดง น้ำส้มอุนชู และ &#8220;ลูกพีชอาราคาวะ&#8221; ที่กรองแล้วและผ่านกระบวนการอื่นๆ จังหวัดวาคายามะมีผลผลิตส้มแมนดารินสูงที่สุดในญี่ปุ่น และในปี 2020 ก็สร้างสถิติเป็นที่หนึ่งเป็นเวลา 19 ปีติดต่อกัน กล่าวได้ว่าเป็นตัวแทนของอาณาจักรผลไม้วาคายามะอย่างแท้จริง ด้วยการนำแซงเกรียที่ทำจากเลมอน ส้มแมนดาริน และลูกพีช เข้ากับเหล้าบ้วยอันเป็นเอกลักษณ์ของเรา เราจึงสร้างความอร่อยที่เข้มข้นและล้ำลึกด้วยการเพิ่มรสชาติของบ๊วย แซงเกรียมักเสิร์ฟเป็นเหล้าเรียกน้ำย่อย แต่ &#8220;อุเมะชู อิชิกามิ แอนด์ วาคายามะ แซงเกรีย&#8221; มีรสชาติที่หนักกว่าเล็กน้อยซึ่งมีไว้สำหรับดื่มออนเดอะร็อค ดังนั้นจึงแนะนำให้ใช้เป็นเครื่องดื่มควบคู่กับมื้ออาหาร</p>
<p>&#8220;Umeshu Ishigami &amp; Wakayama Sangria&#8221; is made by blending umeshu and red wine with plenty of lemons, unshu mandarins, and peaches from Wakayama Prefecture. The manufacturing process is as follows: The process starts with soaking lemons in the soup. Only lemons grown in Tanabe City, Wakayama Prefecture, where Ishigami-mura is located, are used. In order to make the most of the lemon&#8217;s characteristic sourness as well as its slight bitterness, the umeboshi are soaked in umeshu with the skin on. Once the lemon flavor has been fully released, it is mixed with red wine and Unshu mandarin juice, and then strained to create the &#8220;Aragawa&#8221; umeshu. Wakayama Prefecture&#8217;s mandarin oranges are the number one harvested in the country, and in 2022 they set a record of being number one for 19 consecutive years. They are truly representative of the fruit kingdom of Wakayama. Sangria, made with a generous amount of lemon, mandarin orange, and peach, is combined with our signature umeshu to create a rich, deep flavor that also contains the taste of ume. This sangria is often served as an aperitif. However, &#8220;Umeshu Ishigami &amp; Wakayama Sangria&#8221; has a slightly heavier flavor and is meant to be drunk on the rocks, so it is also recommended as a drink to accompany a meal.</p>
<p>「梅酒 ishigami &amp; 和歌山サングリア」は、和歌山県産のレモン、温州みかん、桃をふんだんに用い、梅酒と赤ワインをブレンドしてつくりました。製造の工程は、梅酒にレモンを漬け込むところから。レモンは、石神邑の所在地でもある和歌山県田辺市で栽培されたものだけを使用。レモンの特徴である酸味はもちろん、ほのかな苦味も活かすため、皮ごと梅酒に漬け込みます。レモンの味がしっかり出たら、そこに赤ワインと温州みかんの果汁、裏漉しなどの加工を施した「あら川の桃」を加えます。和歌山県のみかんは全国１位の収穫量を誇り、令和4年にはなんと１９年連続１位という記録を樹立しました。まさにフルーツ王国・和歌山の代表格といえるでしょう。レモン、みかん、桃を贅沢に使ったサングリアを、自慢の梅酒とあわせることで、梅の味わいも加わったリッチで深みのあるおいしさに。食前酒として供されることの多いサングリアですが、「梅酒 ishigami &amp; 和歌山サングリア」はオンザロックで飲むことを想定した、やや重めの味わいでもあり、食中酒としてもおすすめです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/umeshu-ishigami-wakayama-sangria-200-ml/">UMESHU ISHIGAMI &amp; WAKAYAMA SANGRIA 200 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">21624</post-id>	</item>
		<item>
		<title>UMESHU ISHIGAMI &#038; WAKAYAMA SANGRIA 600 ML</title>
		<link>https://www.umeshuthai.com/umeshu/umeshu-ishigami-wakayama-sangria-600-ml/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Umeshuthai]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Sep 2024 17:40:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.umeshuthai.com/?post_type=product&#038;p=21621</guid>

					<description><![CDATA[<p>"Umeshu Ishigami &#38; Wakayama Sangria" is made by blending umeshu and red wine with plenty of lemons, unshu mandarins, and peaches from Wakayama Prefecture. The manufacturing process is as follows: The process starts with soaking lemons in the soup. Only lemons grown in Tanabe City, Wakayama Prefecture, where Ishigami-mura is located, are used. In order to make the most of the lemon's characteristic sourness as well as its slight bitterness, the umeboshi are soaked in umeshu with the skin on. Once the lemon flavor has been fully released, it is mixed with red wine and Unshu mandarin juice, and then strained to create the "Aragawa" umeshu. Wakayama Prefecture's mandarin oranges are the number one harvested in the country, and in 2022 they set a record of being number one for 19 consecutive years. They are truly representative of the fruit kingdom of Wakayama. Sangria, made with a generous amount of lemon, mandarin orange, and peach, is combined with our signature umeshu to create a rich, deep flavor that also contains the taste of ume. This sangria is often served as an aperitif. However, "Umeshu Ishigami &#38; Wakayama Sangria" has a slightly heavier flavor and is meant to be drunk on the rocks, so it is also recommended as a drink to accompany a meal.</p>
<p>ALCOHOL : 13%<br />
BASE : BREWING ALCOHOL</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/umeshu-ishigami-wakayama-sangria-600-ml/">UMESHU ISHIGAMI &amp; WAKAYAMA SANGRIA 600 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;อุเมะชู อิชิกามิ แอนด์ วาคายามะ แซงเกรีย&#8221; ทำขึ้นโดยการผสมเหล้าบ๊วยและไวน์แดงเข้ากับเลมอน ส้มแมนดารินอุนชู และลูกพีชจากจังหวัดวาคายามะ กระบวนการผลิตเริ่มต้นด้วยการแช่เลมอนในเหล้าบ๊วย เราใช้เลมอนที่ปลูกในเมืองทานาเบะ จังหวัดวาคายามะ ซึ่งเป็นที่ตั้งของหมู่บ้านอิชิกามิเท่านั้น เพื่อที่จะดึงเอาไม่เพียงแต่ความเปรี้ยวอันเป็นเอกลักษณ์ของเลมอนเท่านั้น แต่ยังรวมถึงความขมเล็กน้อยด้วย จึงแช่ทั้งเปลือกในเหล้าบ๊วย ด้วยกันกับบ๊วยดอง เมื่อรสเลมอนเข้มข้นแล้ว เติมไวน์แดง น้ำส้มอุนชู และ &#8220;ลูกพีชอาราคาวะ&#8221; ที่กรองแล้วและผ่านกระบวนการอื่นๆ จังหวัดวาคายามะมีผลผลิตส้มแมนดารินสูงที่สุดในญี่ปุ่น และในปี 2020 ก็สร้างสถิติเป็นที่หนึ่งเป็นเวลา 19 ปีติดต่อกัน กล่าวได้ว่าเป็นตัวแทนของอาณาจักรผลไม้วาคายามะอย่างแท้จริง ด้วยการนำแซงเกรียที่ทำจากเลมอน ส้มแมนดาริน และลูกพีช เข้ากับเหล้าบ้วยอันเป็นเอกลักษณ์ของเรา เราจึงสร้างความอร่อยที่เข้มข้นและล้ำลึกด้วยการเพิ่มรสชาติของบ๊วย แซงเกรียมักเสิร์ฟเป็นเหล้าเรียกน้ำย่อย แต่ &#8220;อุเมะชู อิชิกามิ แอนด์ วาคายามะ แซงเกรีย&#8221; มีรสชาติที่หนักกว่าเล็กน้อยซึ่งมีไว้สำหรับดื่มออนเดอะร็อค ดังนั้นจึงแนะนำให้ใช้เป็นเครื่องดื่มควบคู่กับมื้ออาหาร</p>
<p>&#8220;Umeshu Ishigami &amp; Wakayama Sangria&#8221; is made by blending umeshu and red wine with plenty of lemons, unshu mandarins, and peaches from Wakayama Prefecture. The manufacturing process is as follows: The process starts with soaking lemons in the soup. Only lemons grown in Tanabe City, Wakayama Prefecture, where Ishigami-mura is located, are used. In order to make the most of the lemon&#8217;s characteristic sourness as well as its slight bitterness, the umeboshi are soaked in umeshu with the skin on. Once the lemon flavor has been fully released, it is mixed with red wine and Unshu mandarin juice, and then strained to create the &#8220;Aragawa&#8221; umeshu. Wakayama Prefecture&#8217;s mandarin oranges are the number one harvested in the country, and in 2022 they set a record of being number one for 19 consecutive years. They are truly representative of the fruit kingdom of Wakayama. Sangria, made with a generous amount of lemon, mandarin orange, and peach, is combined with our signature umeshu to create a rich, deep flavor that also contains the taste of ume. This sangria is often served as an aperitif. However, &#8220;Umeshu Ishigami &amp; Wakayama Sangria&#8221; has a slightly heavier flavor and is meant to be drunk on the rocks, so it is also recommended as a drink to accompany a meal.</p>
<p>「梅酒 ishigami &amp; 和歌山サングリア」は、和歌山県産のレモン、温州みかん、桃をふんだんに用い、梅酒と赤ワインをブレンドしてつくりました。製造の工程は、梅酒にレモンを漬け込むところから。レモンは、石神邑の所在地でもある和歌山県田辺市で栽培されたものだけを使用。レモンの特徴である酸味はもちろん、ほのかな苦味も活かすため、皮ごと梅酒に漬け込みます。レモンの味がしっかり出たら、そこに赤ワインと温州みかんの果汁、裏漉しなどの加工を施した「あら川の桃」を加えます。和歌山県のみかんは全国１位の収穫量を誇り、令和4年にはなんと１９年連続１位という記録を樹立しました。まさにフルーツ王国・和歌山の代表格といえるでしょう。レモン、みかん、桃を贅沢に使ったサングリアを、自慢の梅酒とあわせることで、梅の味わいも加わったリッチで深みのあるおいしさに。食前酒として供されることの多いサングリアですが、「梅酒 ishigami &amp; 和歌山サングリア」はオンザロックで飲むことを想定した、やや重めの味わいでもあり、食中酒としてもおすすめです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/umeshu-ishigami-wakayama-sangria-600-ml/">UMESHU ISHIGAMI &amp; WAKAYAMA SANGRIA 600 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">21621</post-id>	</item>
		<item>
		<title>KOTO NO LIQUEUR LEMON 500 ML</title>
		<link>https://www.umeshuthai.com/umeshu/koto-no-liqueur-lemon-500-ml/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Umeshuthai]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Aug 2024 10:54:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.umeshuthai.com/?post_type=product&#038;p=21376</guid>

					<description><![CDATA[<p>This is an authentic liqueur made with a generous amount of domestic lemon juice. It is quite sweet and has a rich lemon aroma. Among the Japanese liqueurs we carry in our store, this one has a high alcohol content of 25%, so even if you mix it with soda, water, or hot water, it still has a strong flavor and the sourness of the lemon will whet your appetite. The package design is filled with Sasaki Shuzo's thoughts, “The best drink, handmade for you.”</p>
<p>ALCOHOL : 25%<br />
BASE : BREWING ALCOHOL</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/koto-no-liqueur-lemon-500-ml/">KOTO NO LIQUEUR LEMON 500 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>เหล้าแท้ที่ทำจากน้ำมะนาวที่เข้มข้นในประเทศ ความหวานค่อนข้างพอประมาณและกลิ่นหอมของเลมอนก็ฟุ้งกระจาย ในบรรดาเหล้าญี่ปุ่นที่เราขาย มีปริมาณแอลกอฮอล์สูงกว่าถึง 25% ดังนั้นไม่ว่าคุณจะดื่มกับโซดา น้ำ หรือน้ำร้อน ก็จะมีรสชาติเข้มข้นและความเปรี้ยวของมะนาวจะกระตุ้นความอยากอาหารของคุณ การออกแบบบรรจุภัณฑ์สะท้อนความคิดของโรงเหล้าสาเกซาซากิ “เรารังสรรค์เครื่องดื่มที่ดีที่สุดสำหรับคุณโดยเฉพาะ”</p>
<p>This is an authentic liqueur made with a generous amount of domestic lemon juice. It is quite sweet and has a rich lemon aroma. Among the Japanese liqueurs we carry in our store, this one has a high alcohol content of 25%, so even if you mix it with soda, water, or hot water, it still has a strong flavor and the sourness of the lemon will whet your appetite. The package design is filled with Sasaki Shuzo&#8217;s thoughts, “The best drink, handmade for you.”</p>
<p>国産の檸檬果汁を贅沢に使用した本格リキュールです。 甘さはかなり控えめで、れもんの香りが広がります。 当店で扱う和リキュールの中で、アルコール度数が25度と高めですので、ソーダ割りや水割り、お湯割りで頂いても、 しっかり味が乗っておりれもんの酸味が食欲をそそります。 佐々木酒造さんの想いが込められた『最高の一杯をあなたのために手作りしました』パッケージデザインです。</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/koto-no-liqueur-lemon-500-ml/">KOTO NO LIQUEUR LEMON 500 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">21376</post-id>	</item>
		<item>
		<title>JAPANESE CRAFTS FRUIT COCKTAILS BASE LEMON SOUR 1800 ML</title>
		<link>https://www.umeshuthai.com/umeshu/japanese-crafts-fruit-cocktails-base-lemon-sour-1800-ml/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Umeshuthai]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2024 04:54:38 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.umeshuthai.com/?post_type=product&#038;p=20621</guid>

					<description><![CDATA[<p>This is Shikou No Lemon Sour No Moto! We use the entire fruit pulp, juice, skin, and seeds. You can taste the lemon itself. You can mix it with soda and drink it, or you can mix it with hot water and add honey if you like. Find the drinking style that suits you!</p>
<p>ALCOHOL : 25%<br />
BASE : BREWING ALCOHOL</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/japanese-crafts-fruit-cocktails-base-lemon-sour-1800-ml/">JAPANESE CRAFTS FRUIT COCKTAILS BASE LEMON SOUR 1800 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>นี่คือชิโค โนะ เลม่อน ซาว่า โนะ โมโตะ! เราใช้เนื้อผลไม้ น้ำผลไม้ เปลือกและเมล็ดพืชทั้งหมด เพื่อให้คุณสามารถลิ้มรสเลม่อนได้นั่นเอง คุณสามารถผสมกับโซดาแล้วดื่ม หรือจะผสมกับน้ำร้อนแล้วเติมน้ำผึ้งก็ได้หากต้องการ ค้นหาสไตล์การดื่มที่เหมาะกับคุณ!</p>
<p>This is Shikou No Lemon Sour No Moto! We use the entire fruit pulp, juice, skin, and seeds. You can taste the lemon itself. You can mix it with soda and drink it, or you can mix it with hot water and add honey if you like. Find the drinking style that suits you!</p>
<p>これぞ至高のレモンサワーの素<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/203c.png" alt="‼" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />果肉、果汁はもちろん皮も種も鬼おろしで丸ごと使用。レモンそのものが味わえます。ソーダで割ってガツンと飲むも良し、お湯割りしてお好みではちみつを加えても良し。あなたに合う飲み方を探そう<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/203c.png" alt="‼" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/japanese-crafts-fruit-cocktails-base-lemon-sour-1800-ml/">JAPANESE CRAFTS FRUIT COCKTAILS BASE LEMON SOUR 1800 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20621</post-id>	</item>
		<item>
		<title>JAPANESE CRAFTS FRUIT COCKTAILS BASE LEMON SOUR 720 ML</title>
		<link>https://www.umeshuthai.com/umeshu/japanese-crafts-fruit-cocktails-base-lemon-sour-720-ml/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Umeshuthai]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2024 04:54:25 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.umeshuthai.com/?post_type=product&#038;p=20620</guid>

					<description><![CDATA[<p>This is Shikou No Lemon Sour No Moto! We use the entire fruit pulp, juice, skin, and seeds. You can taste the lemon itself. You can mix it with soda and drink it, or you can mix it with hot water and add honey if you like. Find the drinking style that suits you!</p>
<p>ALCOHOL : 25%<br />
BASE : BREWING ALCOHOL</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/japanese-crafts-fruit-cocktails-base-lemon-sour-720-ml/">JAPANESE CRAFTS FRUIT COCKTAILS BASE LEMON SOUR 720 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>นี่คือชิโค โนะ เลม่อน ซาว่า โนะ โมโตะ! เราใช้เนื้อผลไม้ น้ำผลไม้ เปลือกและเมล็ดพืชทั้งหมด เพื่อให้คุณสามารถลิ้มรสเลม่อนได้นั่นเอง คุณสามารถผสมกับโซดาแล้วดื่ม หรือจะผสมกับน้ำร้อนแล้วเติมน้ำผึ้งก็ได้หากต้องการ ค้นหาสไตล์การดื่มที่เหมาะกับคุณ!</p>
<p>This is Shikou No Lemon Sour No Moto! We use the entire fruit pulp, juice, skin, and seeds. You can taste the lemon itself. You can mix it with soda and drink it, or you can mix it with hot water and add honey if you like. Find the drinking style that suits you!</p>
<p>これぞ至高のレモンサワーの素<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/203c.png" alt="‼" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />果肉、果汁はもちろん皮も種も鬼おろしで丸ごと使用。レモンそのものが味わえます。ソーダで割ってガツンと飲むも良し、お湯割りしてお好みではちみつを加えても良し。あなたに合う飲み方を探そう<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/203c.png" alt="‼" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/japanese-crafts-fruit-cocktails-base-lemon-sour-720-ml/">JAPANESE CRAFTS FRUIT COCKTAILS BASE LEMON SOUR 720 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20620</post-id>	</item>
		<item>
		<title>JAPANESE CRAFTS FRUIT COCKTAILS BASE LEMON SOUR 500 ML</title>
		<link>https://www.umeshuthai.com/umeshu/japanese-crafts-fruit-cocktails-base-lemon-sour-500-ml/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Umeshuthai]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2024 04:39:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.umeshuthai.com/?post_type=product&#038;p=20613</guid>

					<description><![CDATA[<p>This is Shikou No Lemon Sour No Moto! We use the entire fruit pulp, juice, skin, and seeds. You can taste the lemon itself. You can mix it with soda and drink it, or you can mix it with hot water and add honey if you like. Find the drinking style that suits you!</p>
<p>ALCOHOL : 25%<br />
BASE : BREWING ALCOHOL</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/japanese-crafts-fruit-cocktails-base-lemon-sour-500-ml/">JAPANESE CRAFTS FRUIT COCKTAILS BASE LEMON SOUR 500 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>นี่คือชิโค โนะ เลม่อน ซาว่า โนะ โมโตะ! เราใช้เนื้อผลไม้ น้ำผลไม้ เปลือกและเมล็ดพืชทั้งหมด เพื่อให้คุณสามารถลิ้มรสเลม่อนได้นั่นเอง คุณสามารถผสมกับโซดาแล้วดื่ม หรือจะผสมกับน้ำร้อนแล้วเติมน้ำผึ้งก็ได้หากต้องการ ค้นหาสไตล์การดื่มที่เหมาะกับคุณ!</p>
<p>This is Shikou No Lemon Sour No Moto! We use the entire fruit pulp, juice, skin, and seeds. You can taste the lemon itself. You can mix it with soda and drink it, or you can mix it with hot water and add honey if you like. Find the drinking style that suits you!</p>
<p>これぞ至高のレモンサワーの素<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/203c.png" alt="‼" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />果肉、果汁はもちろん皮も種も鬼おろしで丸ごと使用。レモンそのものが味わえます。ソーダで割ってガツンと飲むも良し、お湯割りしてお好みではちみつを加えても良し。あなたに合う飲み方を探そう<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/203c.png" alt="‼" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/japanese-crafts-fruit-cocktails-base-lemon-sour-500-ml/">JAPANESE CRAFTS FRUIT COCKTAILS BASE LEMON SOUR 500 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20613</post-id>	</item>
		<item>
		<title>UMENOYADO ARAGOSHI LEMON 720 ML</title>
		<link>https://www.umeshuthai.com/umeshu/umenoyado-aragoshi-lemon-720-ml/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Umeshuthai]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Mar 2023 14:32:53 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.umeshuthai.com/?post_type=product&#038;p=18978</guid>

					<description><![CDATA[<p>A sweet liqueur with a fruity and rich flavor that uses whole lemons. The recommended way to drink it is "HOT Aragoshiremon", which is completed by simply mixing Aragoshiremon and hot water at a ratio of 1:2. The aroma and sweetness stand out. Aragoshi Lemon uses about 9 lemons for 1800ml and about 4 lemons for 720ml. By adding in-house lemon soaked liquor, crushed lemons, and domestic honey, we have achieved a full-fledged aroma and rich sweetness. It is a lemon liquor that you can enjoy a rich taste even if you mix it.</p>
<p>ALCOHOL : 10%<br />
BASE : JAPANESE SAKE</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/umenoyado-aragoshi-lemon-720-ml/">UMENOYADO ARAGOSHI LEMON 720 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>เหล้าหวานที่มีรสชาติเข้มข้นของผลไม้ที่ใช้เลมอนทั้งผล วิธีการดื่มที่แนะนำคือ &#8220;อาราโกชิเลมอน แบบร้อน&#8221; ซึ่งทำได้โดยการผสม อาราโกชิเลมอน กับน้ำร้อนในอัตราส่วน 1:2 กลิ่นหอมและความหวานโดดเด่นของอาราโกชิเลมอน ที่ใช้เลมอนประมาณ 9 ลูกสำหรับ 1,800 มล. และประมาณ 4 ลูกสำหรับ 720 มล. ด้วยการเติมเหล้าแช่เลมอนที่ทำเอง เลมอนบด และน้ำผึ้งที่ทำเอง เราจึงได้กลิ่นหอมและความหวานที่เข้มข้น เป็นเหล้าเลมอนที่คุณสามารถเพลิดเพลินกับรสชาติที่เข้มข้นได้แม้ว่าคุณจะผสมมัน</p>
<p>A sweet liqueur with a fruity and rich flavor that uses whole lemons. The recommended way to drink it is &#8220;HOT Aragoshiremon&#8221;, which is completed by simply mixing Aragoshiremon and hot water at a ratio of 1:2. The aroma and sweetness stand out. Aragoshi Lemon uses about 9 lemons for 1800ml and about 4 lemons for 720ml. By adding in-house lemon soaked liquor, crushed lemons, and domestic honey, we have achieved a full-fledged aroma and rich sweetness. It is a lemon liquor that you can enjoy a rich taste even if you mix it.</p>
<p>レモンを丸ごと使った果実感とコクのある甘みのあるリキュール。お勧めの呑み方は、あらごしれもんとお湯を1:2で割るだけで完成する「HOTあらごしれもん」。香りと甘みが引き立ちます。あらごしれもんは、1800mlで約9個分、720mlで約4個分の国産レモンを使用。そこに自社製造のレモン浸漬酒、レモンのクラッシュ、国産蜂蜜を加えることで、本格的な香りとコクのある甘さを実現しました。割っても濃厚な味わいを楽しめるレモンのお酒です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/umenoyado-aragoshi-lemon-720-ml/">UMENOYADO ARAGOSHI LEMON 720 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">18978</post-id>	</item>
		<item>
		<title>HAKUTAKE YUZUMON 720 ML</title>
		<link>https://www.umeshuthai.com/umeshu/hakutake-yuzumon-720-ml/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Umeshuthai]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2022 13:43:31 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.umeshuthai.com/?post_type=product&#038;p=16414</guid>

					<description><![CDATA[<p>Authentic rice shochu "Shiratake" is blended with domestic yuzu juice and lemon juice. A refreshing double citrus-style liqueur that combines the subtle bitterness of yuzu with the refreshing acidity of lemon. By using two different types of citrus fruits, you can enjoy a deeper aroma and juicy taste.</p>
<p>ALCOHOL : 8%<br />
BASE : SHOCHU</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/hakutake-yuzumon-720-ml/">HAKUTAKE YUZUMON 720 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>โชจูข้าวแท้ &#8220;ชิราทาเกะ&#8221; ผสมกับน้ำยูซุในประเทศและน้ำเลม่อน เหล้าสไตล์ซิตรัสคู่แสนสดชื่นที่ผสมผสานความขมเล็กน้อยของยูซุเข้ากับความเป็นกรดที่สดชื่นของมะนาว ด้วยการใช้ผลไม้รสเปรี้ยว 2 ชนิด คุณจะได้กลิ่นหอมที่เข้มข้นและรสชาติที่ชุ่มฉ่ำ</p>
<p>Authentic rice shochu &#8220;Shiratake&#8221; is blended with domestic yuzu juice and lemon juice. A refreshing double citrus-style liqueur that combines the subtle bitterness of yuzu with the refreshing acidity of lemon. By using two different types of citrus fruits, you can enjoy a deeper aroma and juicy taste.</p>
<p>本格米焼酎「白岳」に国産ゆず果汁と、レモン果汁をほどよくブレンド。ゆずのほのかな苦みと、レモンの爽やかな酸味が調和した、爽快感たっぷりのダブルシトラス仕立てのリキュールです。異なる2種類の柑橘を使用する事で、より深い香りとジューシーな味わいを楽しめます。</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/hakutake-yuzumon-720-ml/">HAKUTAKE YUZUMON 720 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16414</post-id>	</item>
		<item>
		<title>HAKUTAKE YUZUMON 300 ML</title>
		<link>https://www.umeshuthai.com/umeshu/hakutake-yuzumon-300-ml/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Umeshuthai]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2022 13:21:48 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.umeshuthai.com/?post_type=product&#038;p=16410</guid>

					<description><![CDATA[<p>Authentic rice shochu "Shiratake" is blended with domestic yuzu juice and lemon juice. A refreshing double citrus-style liqueur that combines the subtle bitterness of yuzu with the refreshing acidity of lemon. By using two different types of citrus fruits, you can enjoy a deeper aroma and juicy taste.</p>
<p>ALCOHOL : 8%<br />
BASE : SHOCHU</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/hakutake-yuzumon-300-ml/">HAKUTAKE YUZUMON 300 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>โชจูข้าวแท้ &#8220;ชิราทาเกะ&#8221; ผสมกับน้ำยูซุในประเทศและน้ำเลม่อน เหล้าสไตล์ซิตรัสคู่แสนสดชื่นที่ผสมผสานความขมเล็กน้อยของยูซุเข้ากับความเป็นกรดที่สดชื่นของมะนาว ด้วยการใช้ผลไม้รสเปรี้ยว 2 ชนิด คุณจะได้กลิ่นหอมที่เข้มข้นและรสชาติที่ชุ่มฉ่ำ</p>
<p>Authentic rice shochu &#8220;Shiratake&#8221; is blended with domestic yuzu juice and lemon juice. A refreshing double citrus-style liqueur that combines the subtle bitterness of yuzu with the refreshing acidity of lemon. By using two different types of citrus fruits, you can enjoy a deeper aroma and juicy taste.</p>
<p>本格米焼酎「白岳」に国産ゆず果汁と、レモン果汁をほどよくブレンド。ゆずのほのかな苦みと、レモンの爽やかな酸味が調和した、爽快感たっぷりのダブルシトラス仕立てのリキュールです。異なる2種類の柑橘を使用する事で、より深い香りとジューシーな味わいを楽しめます。</p>
<p>The post <a href="https://www.umeshuthai.com/umeshu/hakutake-yuzumon-300-ml/">HAKUTAKE YUZUMON 300 ML</a> appeared first on <a href="https://www.umeshuthai.com">Umeshuthai 梅酒タイ ร้านขายเหล้าบ๊วย และเหล้าผลไม้</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16410</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
